Proyecto de creación de material docente en hipertexto (HTML, SGML/XML) con acceso desde la Intranet de la Universidad de Deusto. Mantenimiento a cargo de Joseba Abaitua, abaitua@fil.deusto.es. Versión 0.2. Este proyecto forma parte de las actividades del grupo de actualización docente de la Universidad de Deusto (HEDU). El material elaborado sirve como banco de pruebas para el desarrollo de herramientas de extracción de información y catalogación automáticas en el grupo DELi.

Páginas de referencia
(novedades):
Índice reducido
de materias:

Monográficos
Inicio
Apartados:
  • Reciclaje de bytes Reflexiones de cómo evitar ruido innecesario, ¡porque también la información digital contamina!
  • Lengua y tecnología Material reciclado a partir de una conferencia impartida en el Department of Language Engineering de Manchester. Buen comienzo para navegar por mis páginas especializadas.
  • La telaraña Reciclado a partir de un artículo publicado en la revista BYTE. Trata de cuestiones relacionadas con la WWW, HTML, etc.
  • Ratones en la biblioteca digital Comunicación que presenta proyectos de bibliotecas digitales. El ratón es el adicto a la WWW.
  • La propiedad intelectual en Internet Enlaces y opiniones que debaten esta cuestión. El autor se solidariza con la opinión de Barlow en contra de poseer lo inmaterial y a favor del conocimiento compartido.
  • La normalización: entre el orden y el caos Recopilación de referencias sobre proyectos de estandarización y normalización documental y terminológica.
  • En torno a SGML/XML Intento de recopilar información relevante sobre este estándar documental.
  • Texto e hipertexto Material preparado para un curso de doctorado. Definiciones y citas de autores.
  • Gestión de la información Recopilación de material para la asignatura del Diploma de gestión del patrimonio y documentación.
  • Traducción automática Curso de introducción a la traducción automática, desde el punto de vista del profesional de la traducción. Material preparado inicialmente para un curso en la Universidad de Vigo.
  • El proyecto LEGEBiDUNA Introducción a la metodología utilizada para optimizar la generación de documentos institucionales bilingües.
  • Unidades de traducción Material preparado para un curso de doctorado y complemento a la información sobre el proyecto LEGEBIDUNA.
Asignaturas:

Material recopilado por (s) Joseba K. Abaitua Odriozola, disponible para su reutilización y reciclado permanente en WWW. Dirección de contacto: abaitua@fil.deusto.es. Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Deusto, E-48080 Bilbao