Weekly questionnaire

  1. Feb 12-14. First contact with the browser and on-line materials.
  2. Feb 17-21. Language technologies and the Information Society
  3. Feb 24-28. Information overload and methods to improve data-management.
  4. Mar 3-7. Multilinguality is a barrier to communication. We will review translation technology and its potential to help overcome that problem.
  5. Mar 10-14. Machine Translation (MT) is a possible way of overcoming language barriers. However output quality is often a problem for MT systems.
  6. Mar 17-21. We are going to learn more about MT: history, methods, approaches, best known systems, etc.
  7. Mar 24-28. Linguistic Diversity on the Internet: Assessment of the Contribution of Machine Translation. Multilingual resources
  8. Apr 31-4. Corpus Linguistics.
  9. Apr 7-11. Submission of Report A. See the list of submitted reports (Apr. 16).
  10. Apr 14. Evaluation of Machie Translation systems
  11. Apr 28. Evaluation of Machie Translation systems
  12. May 5-9.Evaluation of Machie Translation systems
  13. May 12-16. Submission of Report B.
    Evaluation of search and content retrieval engines on internet (1)
  14. May 19-23. Evaluation of search and content retrieval engines on internet (and 2)
  15. May 26-30. Submission of Report C. Review.
  1. Feb 12-14.
    Objective of the week:
  2. Feb 17-21
    Objective of the week: Language technologies and the Information Society
  3. Feb 24
    Objective of the week: Information overload and methods to improve data-management.
  4. Mar 3-7.
    Objective of the week: Language technology and engineering
  5. Mar 10-14.
    Objective of the week: Multilinguality
  6. Mar 17-21
    Objective of the week: Machine Translation
  7. Mar 24-28
    Objective of the week: Machine Translation II
  8. Apr 31-4
    Objectives of the week: Assessment of the Contribution of Machine Translation to Linguistic Diversity on the Internet
  9. Apr 7-11. Friday 11th Submission deadline for Report A. See the list of submitted reports (Apr. 16).
  10. Apr 14. Evaluation of Machie Translation systems
  11. Apr 28. Evaluation of Machie Translation systems. Try your own examples (see also my list).
  12. May 5-9. Evaluation of Machie Translation systems
  13. May 12-16. Friday 16th Submission deadline for Report B
  14. May 29-23. Evaluation of search and content retrieval engines on internet.
    How much linguistic information do search engines use?
    Reference material Select one of the following exersices:
    1. Imagine you are translating a text from English with the following terms:
      • European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction
      • European Council of Justice and Home Affairs
      • European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions
      • Employment, Social Policy, Health and Consumer Affairs
      • Public Register of the Council of the European Union
      Search the web to find the proper Spanish equivalent and, when you find it, explain your procedure. You may use Google and Eurodicautom as main Internet services.
    2. Imagine you want to enrole in a Human Language Technology postgraduate course. How would you select one from the information available on Internet?
  15. May 26-30. Friday 30th Submission deadline for Report C