Appendix II

TABLE 1: EFFECTS OF QUESTION GLOSS ON PARTICIPANT 12
"Femme noire" Participant 12 Statement Category
"avant que le Destin jaloux ne te reduise en cendres" c14. Before the jealous Fate reduces you to ashes. . . PA
c15. Let's get a question now, for this one. Um. "What effect does the poet create through his use of personification? What is Fate jealous of?" ME (glossing comment)
c16. I. . .I think Fate's probably jealous of, her life EX
c17. And that which she emits, um, which, I dunno, EX
c18. Which is probably contrast to, uh, Fate EX
c19. Which probably wants things orderly and calm, EX
c20. And she's probably like this agent of chaos coming through. EX
c21. Um, personification of Fate, being jealous. I think he kinda personifies it as being an enemy. EX
c22. So you've got this tension going on EX
IT= Incorrect Translation; TA= Translation Attempt; ME= Metacomment; EX= Explanation; PA= Paraphrase