Translation-relevant software


Inhalt/Contents

  1. Einleitung/Introduction
    1. Abbreviations
  2. Systems from A-Z


Translation- relevant Software

Last update: August 1996

This is an updated version of a list of translation-related software first published in Germany in: Mitteilungsblatt for Dolmetscher und Uebersetzer MDUe 40(1994), Heft 3, pp 3-11. It includes, in alphabetical order, software products which are more or less relevant to translators and interpreters.

The list provides brief product descriptions, addresses of distributors, and prices where available. It does not comment on the quality of products. Efforts have been made to make the list both comprehensive and correct. However, being compiled in Germany, the list may focus on the products available here, and some information, such as product features, phone numbers, prices, are notoriously short-lived and subject to frequent changes.

This is especially true in the field of electronic reference on CD-ROM. The list includes such products, but many more are listed in special catalogues, such as the "Media News" by KNO-K&W-GW, a dealer brochure ("Sortimenter Info") which is available to book merchants in Germany, and in the cd-rom directory by tfpl publishing, a CD-ROM with full details on 8000 CD-ROM and multimedia titles worldwide, updated on CD-ROm every 6 months and available from: Interactive Media Publications Ltd., 104A St John Street, London EC1M 4EG, UK, Fax: +44 0 171 490 4706; price: 85 UK Pounds.

Therefore, check with your local book store if you are looking for something specific, such as a medical dictionary or foreign-language tutorials on CD-ROM or diskettes.

NOTE: The No. 16 issue of Terminometro (October 1994) includes a detailed overview of about 80 terminology management programs, some of which are not yet included in my list.

If you have this list as a print-out, you may find a more recently updated version online in CompuServe's Foreign Language and Education Forum, Section Translators, Library, filename CATssMT.* (extension may vary).

If you have any information that may be useful to update this list, please send it to:

Dr. Peter A. Schmitt
Universitaet Mainz, FB23, D-76711 Germersheim, Germany
Fax: 0049-7274-76664
CompuServe:
100116,3625
Internet: SCHMITT@nfask2.fask.uni-mainz.de

Languages are specified according to ISO.

Note the usage of hyphen and dash in language pairs:

DE-EN means German into English

DE/EN means German into English and vice versa

Prices may be subject to VAT (in Germany: 15 percent) and shipping charges.

Abbreviations you may find in the list:


abc Word
A Reference Library, English Dictionary and Thesaurus.
Terminology management + electronic dictionary by ALPS; introduced in 1984, discontinued.
AccentDuo
Package for Win 3.x and Windows95 combining a multilingual (more than 30 languages) word processor with Globalink's Language Assistant for automatic translations EN/DE; MISCO Fax: +49 130 85 76 57, price: 229 DM plus VAT.
Accent Special Edition 2.0
Package for Win 3.x and Windows95 combining a multilingual (more than 30 languages) word processor with Berlitz Interpreter for automatic translations in various language pairs; MISCO Fax: +49 130 85 76 57, price: 349 DM plus VAT.
AISYTERM
Artificial Intelligence Systems Terminology Management
Terminology management + word processing; distributor: moved - address unknown.
AlphaSoft- Woerterbuch (ASW)
Electronic dictionary for Windows, EN/DE, each ca. 62,500 entries; stand-alone version of TrueDic; editing and entering of entries possible; internation phonetic transcriptions (can also be printed), incremental and phonetic search possible; AlphaSoft, Kornwestheim, Germany; Price: DM 69.
See also TrueDic
ALPS
Automated Language Processing Systems
Machine translation system for EN/FR, EN/DE, EN-IT, EN-SP; discontinued; now only used by translation agencies in the ALPNET Group.
American Heritage Dictionary
Electronic English dictionary for Windows on CD-ROM; ca. 200,000 head words; a faster version is part of Microsoft Bookshelf bundle; Price: ca. DM 128.
American Heritage Talking Dictionary
Electronic English dictionary for Windows on CD-ROM; ca. 200,000 head words; with sound (audio pronunciation) if run from CD-ROM (sound files require 400 MB); requires only 15 MB if copied to hard disk; distributer: Softkey International, Muenchen, Germany; Price: DM 99.
AMPAR
Machine translation system for EN/RU, noncommercial, of the All-Union Centre for Translation of Scientific and Technical Literature and Documentation in Moskau.
ARIANE
Machine translation system, noncommercial, developed since 1978, by the "Groupe d'Etudes pour la Traduction Automatique" (GETA) in Grenoble.
Assistant
see Language Assistant
ASW
see AlphaSoft-Woerterbuch (ASW)
ATLAS
Machine translation system; since 1984 commercial, for JA/EN on FACOM, S-3000 under OSIV; translates 60,000 w/h.; Fujitsu Ltd., Japan.
ATLAS/ Win
Automatic translation system for Windows, introduced in 1994; separate packages for EN-JP and JP-EN; includes basic vocabulary of 130,000 words; over 1.2 million technical terms in 24 different subject fields available as add-on option; prices start at: 168,000 Yen.
AURELIO Dicionario eletronico
Electronic dictionary, TSR, monolingual, for PT; various search options, incl. search within definitions; verb conjugation; over 130,000 entries, over 500,000 synonyms, ca. 1 million words, ca. 300,000 examples; introduced at the VI Bienal Internacional do Livro do Rio de Janeiro, 1993; distribution through bookstores and software merchants; Editora Nova Fronteira, Rio de Janeiro, Brasilien.
Berlitz Interpreter
Electronic dictionary for DOS, Windows + Mac; ca. 160,000 entries (over 30,000 per language), DE, EN, FR, IT, SP; HEI-Soft GmbH, Uni-Center, 2920, D-50939 Koeln; DM 99.
Berlitz Synonyms
Electronic dictionary, synonyms + thesaurus, for Windows; 200,000 entries; DE, EN, FR, IT, SP; HEI-Soft GmbH, Uni-Center 2920, D-50939 Koeln; DM 99.
Brandstetter CD- ROM
see CD-ROM Multilingual Dictionary Database
(Bukwa)
Cyrillic font manager for Windows, hot key switches between latin and cyrillic character sets; user-defined keyboard layout; Koeller Informationssysteme GmbH, Pf. 10 23 26, D-66023 Saarbruecken; Fax: +49-681-52098; DM 299 (for TermISys users: DM 199).
CAT
Computer Aided Translation
by Ericsson; terminology management + word processor; price (for first work station) ca. DM 100,000; discontinued in 1990; see also TMS.
CATS 5. 1
Computer-Aided Terminology System
Terminology management program, introduced in 1989; for DOS and Windows (3.x, WfW, Windows95, WindowsNT); DE/EN, DE/FR, DE/IT, DE/NL, DE/PL, DE/PT, DE/RU, DE/SP; single-user, multi-user (network) and read-only versions; transfer of terms and complete entries into any word processor; special features for dictionary production with WP and WinWord6; Dr. P.A. Schmitt, D-76726 Germersheim, Fax: +49-7274-76664; distributor: AUCOM GmbH, D-77694 Kehl, Fax: +49-7851-947794; CompuServe 100116,3625, via Internet: 100116.3625 @compuserve.com; Price: DM 650 (special license schemes for networks, reduced prices for schools and teachers, students, BDUe members).
CATS (Subaru)
Computer Aid Translation Service
HAMT System for EN/JP, introduced in 1994 by Subaru International Inc. in Japan (JP/EN slated for 1997); translates 50-60 pp. per day; Mr. Takeshi Narumi, Subaru International Inc., Taito Ward, Tokyo, Japan.
CD- ROM- Bibliothek fuer DOS- Anwender
Electronic dictionary for DOS; Langenscheidts Taschenwoerterbuch Englisch, DUDEN Bedeutungswoerterbuch, MEYERS Grosses Handlexikon, bundled on a 12-cm CD-ROM; Software for DOS series, available in bookstores; DM 448.
CD- ROM Multilingual Dictionary Database
Electronic dictionary for DOS; 18 dictionaries in 12 languages bundled on a CD-ROM; Kucera Compact Dictionary of Exact Science and Technology EN/DE; Anaya EN/SP, Esselte Studium EN/SV; Gyldendal DA/EN; Harrap's Shorter EN/FR;Harrap's Dictionary of Data Processing EN/FR, Harrap's Concise EN/DE, Harrap's Business EN/FR, Harrap's Science EN/FR; Kunnskapsforlaget EN/NR; NTC's American Idioms Dictionary; Sanshusha Dictionary of Science and Technology EN/DE/JP; EN/JP; Gendai EN/CH; Soederstroem EN/FI; Wolters-Noordhoff EN/NL; Zanichelli EN/IT. Oscar Brandstetter Verlag, Postfach 1708, D-65007 Wiesbaden; Fax: +49-611-3083785; Price: DM 1550. (distribution discontinued, superseded by Windows version; see Languages of the World)
Collins Electronic English Dictionary & Thesaurus
Electronic dictionary, TSR, for DOS + Windows; 3.5 million words of text, 190,000 definitions; thesaurus includes 16,000 entries with 275,000 synonys; Word Perfect UK; Fax: +44-932-843376.
Collins COBUILD CD- ROM
Electronic dictionary for Windows; CD-ROM-version of Collins COBUILD English Language Dictionary, Grammar + English Usage; over 5 millionen words; Harper Collins Electronic Reference, Fax: +44-903-873 633; EPC, Mauritiussteinweg 64, D-50676 Koeln; Fax: +49-221-248038; Price: ca. DM 600.
Collins On- Line v2. 2
Electronic dictionary for DOS + Windows in one package; EN-FR, EN-DE, EN-IT, EN-SP, FR-SP, FR-DE each with 70,000 entries; accepts unlimited number of personal entries incl. definitions; over 50 ASCII dictionaries available for import (each at DM 150 to DM 675); EPC, Mauritiussteinweg 64, D-50676 Koeln; Fax: +49-221-248038; Price: DM 399.
CompLEX
Electronic dictionary package on CD-ROM, in EB format; includes Langenscheidts Taschenwoerterbuch Englisch; by Philips.
Computer Desktop Encyclopedia
Monolingual English electronic dictionary on computer terminology for PCs under DOS or Windows 3.x; originally based on the book The Computer Glossary (1981); DOS version was introduced in 1990, Windows version in 1991; since then updated quarterly; in 1996 renamed Computer Desktop Encyclopedia; provides definitions and in-depth explanations of many computer topics, a wide variety of industry references, charts, Windows help, DOS help and "how to's, far more encyclopedic than either a glossary or dictionary; in the second quarter of 1996, the Encyclopedia will be available on CD-ROM with more than 600 illustrations; Alan Freedman, The Computer Language Company, 5521 State Park Road, P.O. Box 265, Point Pleasant, PA 18950-0265, FAX: ++1-215-297-8424, E-mail: 71020.1560@compuserve.com.
Concise Oxford Dictionary Electronic Edition
COD on diskettes, for DOS-PC; 120,000 entries, 190,000 definitions; Consumer Services, Oxford University Press Distribution Services, Saxon Way West, Corby, Northants NN189ES, U.K.; Price: Pound Sterling 50,00.
Concise Oxford Dictionary and Oxford Thesaurus
CD-ROM for Sony Discman + other Electronic Book Players; 190,000 definitions; thesaurus with 275,000 synonyms; distribution via bookstores; Langenscheidt Verlag; distribution discontinued.
Collins Series 100 v1. 1
Electronic dictionary, TSR for DOS, Windows + Mac; EN-FR, EN-DE, EN-IT, EN-SP, EN-PT each with 110,000 entries; Harper Collins Electronic Reference, Fax: +44- 903-873 633; EPC, Mauritiussteinweg 64, D-50676 Koeln; Fax: +49-221-248038; Price: DM 249.
Count'It for Windows 2. 0
Line and word counter for Windows 3.1; introduced in mid 1994; identifies the exact number of lines or words irrespective of the word processor format; automatically identifies all popular word processors formats; various options; Ingenieurbuero Gil Daniel Software, Brunostr. 26, D-50259 Pulheim, Fax: +49-2238-15362, CIS: 100333,632; Price: DM 160.
CULT
Machine translation system, CH-EN, noncommercial, developed by the Chinese Univ. to translate the Acta Math./Phys./Sinica.
Cyrillic V01. 02
TSR program for DOS-PC to switch between American + Cyrillic character sets; Eugene E. Nesterenko.
DejaVu v. 1. 12 Computer-aided translation system, with automatic/interactive translation based on translation memory and terminology management, for Windows 3.x; fuzzy match; test version downloadable from CompuServe FLEFO forum, Library 11; distributor Europe: Atril Software (former TeleSoft) Spain, Fax. +34 1 329 5425; USA: Atril Software (former TranSoft) USA, Fax +1-614-882 8131, CIS: 70574,724; Price: US$250.
DOSFont 852, Ver. 5. 0
Keyboard driver for Polish, Croatian, Czech, Slowakian, Ungarian, Rumanian; for MS-DOS (not DR-DOS) on IBM-PC/AT 386, PS/1, PS/2; VGA; hot key switches between German and East-European character sets; Verlag Hans-J. Simon, Postfach 2542, D-53015 Bonn; Fax: +49-228-212169; Price: 164.35 DM; Version Light (supports dot matrix printers only): 77.39 DM.
DOSFont 866, Ver. 5. 0
Keyboard driver for Russian, White Russian, Ukrainian; for MS-DOS (not DR-DOS) on IBM-PC/AT 386, PS/1, PS/2; VGA; hot key switches between German and Cyrillic character sets; Verlag Hans-J. Simon, Postfach 2542, D-53015 Bonn; Fax: +49-228-212169; Price: 208.70 DM.
DUDEN Band 1: Die deutsche Rechtschreibung
Electronic dictionary for Windows; included on LexiROM.
DUDEN Band 5: Das Fremdwoerterbuch
Electronic dictionary for Windows; included on LexiROM.
DUDEN Band 5: Das Fremdwoerterbuch
Electronic dictionary for Windows; Software for Windows. Reihe PC-Bibliothek; over 50,000 entries, over 100,000 meanings; on 3 diskettes; by Bibliographisches Institut/Brockhaus Mannheim/Germany; available through bookstores; Price: DM Price: DM 98.
DUDEN Band 8: Die sinn- und sachverwandten Woerter
Electronic dictionary for Windows; included on LexiROM.
DUDEN: Das Woerterbuch der medizinischen Fachausdruecke
Electronic dictionary for Windows; on 3 diskettes; by Bibliographisches Institut/Brockhaus Mannheim/Germany; available through bookstores; Price: DM Price: DM 98.
DUDEN Oxford Grosswoerterbuch
Electronic dictionary for Windows; Software for Windows. Reihe PC-Bibliothek; DE/EN, each over 130,000 entries, over 470 MB of data on CD-ROM, together with DUW dictionary; requires 4 to 40 MB on hard disk; by Bibliographisches Institut/Brockhaus Mannheim/Germany; available through bookstores; Price: DM 248.
DUKE Language Tool Kit
Utililty for non-latin character sets; incl. font editor; Eurolux Computers, 11, rue de Wormeldange, L-6180 Gonderange, Luxembourg; Fax: 00352-789820; Price: DM 450.
EDIPOLE
Terminology management program; introduced at the UN/EDIFACT-Seminar in Genf on 15.3.93.
Electronic Book (EB)
Series of CD-ROM in 8-cm Format ("Single CDs"), designed for specific devices (such as Sony Data-Discman). Various dictionaries available.
Elsevier's Dictionary of ....
Electronic dictionary for MTX/Termex; various subjects and language combinations, usually multilingual term equations; catalog + distribution by Eurolux Computers, 11, rue de Wormeldange, L-6180 Gonderange, Luxembourg; Fax: 00352-789820; prices vary, depending on number of entries; typically 0.01 to 0.10 DM per entry.
ENGSPAN
see SPANAM
EPCollins 5- Language- Multi- Dictionary
Electronic dictionary for Windows; DE/EN, DE/FR, DE/SP, DE/IT; each with over 80,000 entries; total 320,000 entries, incl. 100,000 commercial and legal terms; direct transfer into other Windows pograms via DDL; EPC, Mauritiussteinweg 64, D-50676 Koeln; Fax: +49 221-248038; Price: DM 98.
EURODICAUTOM
Multilingual terminology database of the European Community; access via ECHO-Host; languages: DA, DE, EN, FR, IT, NL, PT, SP; over 600,000 entries, ca. 200,000 abbreviations; free access; for info call: ECHO Help Desk, Tel: +352- 34981 200, Fax +352-34981 234; for online modem access, dial +352-420347 (2400E7.1).
Euroglot Business Pack
Electronic dictionary; all Euroglot Compact dictionaries in one bundle; for Windows + Mac; HEI-Soft GmbH, Uni-Center 2920, D-50939 Koeln; Price: DM 346.96.
Euroglot Compact
Electronic dictionary for Windows + Mac; bilingual; over 100,000 entries per language pair; DE/EN, DE/FR, DE/SP, DE/IT, DE/NL; since mid 1994, tool for adding personal entries; HEI-Soft GmbH, Uni-Center 2920, D-50939 Koeln; Price per dictionary: DM 86.
EUROLANG
EUREKA research project; machine translation system on the basis of METAL + ARIANE.
Eurolang Optimizer
Computer aided translation system + translation memory + terminology management; introduced in 1994, multilingual; server with MS-Windows NT and SQL server oder UNIX plus Oracle or Sybase; client with MS Windows 3.1 or Interleaf; Sietec Systemtechnik, Carl-Wery- Str. 22, D-81739 Muenchen; Fax: +49-89-636 49646; Price depends on number of Client work stations, ca. DM 4,400 and up.
European Business WHO'S WHO 1995
Electronic directory for Windows; CD-ROM with 20,000 biographies and company profiles (in English); available through bookstores; DM 98.
Expertrad GerRus
Machine translation program for DOS PC; DE-RU; see also PC-Translator; Linguatronics GmbH, Schiffbrueckenplatz 10a, D-24768 Rendsburg Fax: +49-4331-55115; Price: DM 3.050.
EZ Japanese Writer
Automatic translation program for DOS-PC; EN-JA; Japanese Language Processor with English input; 102 Sec/page; EJ Bilingual Inc, 2463 Torrance Blvd., Torrance, CA90501 USA; Fax: +1-310-320-3228.
Faktura/ Gewinn 2. 0
Billing/accounting program for translators/interpreters; covers a wide scope of administrative tasks; determines text length, writes invoices and reminders, monitors payment transactions, manages accounts, provides turnover statistics, handles various aspects of tax payments, including depreciation of assets; designed for use in Germany; Raymond Boekenkamp, Oefelestrasse 14, D-81543 Muenchen; Fax: +49-89-663 987; Price: DM 290.
FASTERM
Multilingual terminology database at the Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Universitaet Mainz in Germersheim; based on CATS; presently six language pairs; over 87,000 entries DE/EN, 20,000 DE/FR, 3,800 DE/IT, 800 DE/PL, 1,800 DE/PT, 9,000 DE/SP; De/RU 900;DE/NL coming up; ca. 4,000 bibliographical entries related to translation + terminology; online access via modem in test phase; for info contact: Dr. Peter A. Schmitt, Fax: +49-7274-508429, E-Mail: Internet SCHMITT@nfask2.fask.uni-mainz.de.
FB- Translator 4. 13
Automatic translation program for DOS-PC; fully automatic or interactive; no text length or dictionary restrictions; SAA user interface; mouse-controlled; special-subject electronic dictionary available for EN, FR, IT, NL, RU, SV; basic version includes 116,000 dictionary entries; Brall-Software, Pf. 1162, D-36200 Sontra; Fax: +49-5653-5598; Price basic version DE/EN: DM 79.
FB- Translator 4. 13 Profi- Version
Features same as standard version, but includes 310,000 dictionary entries; Brall-Software, Pf. 1162, D-36200 Sontra; Fax: +49-5653-5598; Price: DM 166,00.
FRAP
Machine translation system for FR-RU, non-commercial, of the All-Union Centre for Transl. of Scientific and Technical Literature and Documentation in Moskau.
German Business CD- ROM for Professional Contacts
Electronic directory of businesses in Germany, for Windows, on CD-ROM; available through bookstores; DM 899.
Globalink Power Translator 2. 0 (Basic Version)
Automatic translation program for DOS-PC; DE/EN; HEI-Soft GmbH, 124-136, Uni-Center 2920, D-50939 Koeln; Price: DM 598.
Globalink Power Translator for Windows
Automatic translation program for DOS-PC; versions for OS/2, Mac, UNIX also available; DE/EN, EN/FR, EN/SP; Price covers both translation directions; translates up to 20,000 w/h; 250,000 words included in package; Softline, Renchener Str. 3, D-77704 Oberkirch; Fax: +49-7802-924240; Price: DM 598.
Globalink Power Translator für Windows
Automatic translation program for DOS-PC; versions for OS/2, Mac, UNIX also available; DE/EN or DE/FR; price covers both translation directions; translates up to 20,000 w/h; 250,000 words included in package; MISCO +49-130-85 76 57; price: DM 269 plus VAT.
Globalink Professional 3. 0/ 4. 0
Automatic translation program for DOS-PC + Mac; same features as Power Translator, plus additional dictionaries; HEI-Soft GmbH, Uni-Center 2920, D-50939 Koeln; Price per translation direction: DM 2,691.
Globalink Translation SystemsMicrodictionaries
Electronic dictionaries for Globalink, for DOS-PC + Mac; bilingual, various languages + subject fields; HEI-Soft GmbH, Uni-Center 2920, D-50939 Koeln; Fax: +49-221- 449184; prices vary from DM 298 to DM 345.
GlobeDisk- Editor
Electronic dictionary program for Windows 3.1; for production/editing of personal electronic dictionaries; TA Electronic Publishing GmbH, 90429 Nuernberg; Fax: +49-911-3242919; Price DM 98.

GlobeDisk- Lexikon Series of electronic dictionaries (such as "Grundwortschatz" and "Profiwortschatz") under Windows 3.1; NW; various languages + subject fields; TA Electronic Publishing GmbH, 90429 Nuernberg; Fax: +49-911-3242919; Prices depend on number of entries, from DM 49.80 to DM 380.
GlobeDisk- Trainer
Vocabulary training program for Windows 3.1; TA Electronic Publishing GmbH, D-90429 Nuernberg; Fax: +49-911-3242919; Price DM 29.80.

GlobeDisk- Translation Assistant
Automatic translation program for Windows 3.1; NW; TA Electronic Publishing GmbH, D-90429 Nuernberg; Fax: +49-911-3242919; Price DM 198.
glosnost
TERMEX utility for inverting the translation direction; see MTX; Price: DM 125.
GTS
Globalink Translation Software
see Globalink
GTS Microdictionaries
see Globalink
Heisoft EnglishNow!
The easy way to learn English
Heisoft Euroglot
The electronic dictionary for Central European languages
Heisoft Golden Russian
Learning Russian Language easily on a magic Trip
Heisoft Lexpro - CD-Datenbank
Various technical dictionaries on CD-ROM. La Maison du Dictionnaire, Paris (France) Fax: 1-43220 177
Heisoft PROjectMT
Machine translation of entire sentences (German<->Russian, English<->Russian)
Heisoft SYSTRAN
Machine translation of entire sentences (German<->English) (other European languages/English)
Heisoft Talk Now!
Fast Learning for 28 Languages
Heisoft Transcend
Machine translation of entire sentences (German<->English) (other European languages/English)
Heisoft Tsunami/Typhoon
Machine translation of entire sentences (English<->Japanese)
Heisoft WordAce!
Electronic dictionaries for Scandinavian and Eastern European languages
Hexaglot Square One
Translation system in pocket format (5 x 5 x 1 in.) for DE/EN; 250,000 words and 3,000 phrases/idioms included; translates sentence by sentence; distributor: Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Fax:+49-180-5312110; Price: DM 698.
HICATS
Machine translation system for JA-EN, commercial, since 1987; by Hitachi Japan; on Hitachi M under VOS3; translates 60,000 w/h.
HUGO Plus
Spelling checker for French; versions for DOS, Windows + Mac; with 31,000 word stems, 400,000 word forms; expandable; medical dictionaries available; Eurolux Computers, 11, rue de Wormeldange, L-6180 Gonderange, Luxembourg; Fax: 00352-789820; basic version DM 320; NW version DM 920.
IBM SAA AD/ Cycle TranslationManager
see TranslationManager/2
INK- Texttools
see TED, Texttools, TermTracer
International Metallic Materials Cross- Reference
Windows version of the manual by Potts/Gensure; includes the names of over 45,000 metal materials of 34 countries and 59 standards; 25 MB of data; correlates material designations, material specifications, and material identification numbers; ISBN 931690-62-5; Genium Publishing Corp., U.S. Fax: +1-518-377 1891; Price: US $ 499.
KANT
Automatic translation system developed by Carnegie-Mellon University, Pittsburgh; now owned by the Caterpillar Co.
KeyTerm
Terminology management program for Windows, Unix, Q-One; concept-oriented; all terminological categories; unlimited number of language pairs; pre-structured entry, customisable configuration; CAP debis KSP GmbH, c/o Deutsche Aerospace AG, LDYKSP, Geb. 41.0, D-81663 Muenchen; Fax: +49-89- 60729968.
KEAterm340
No terminology program; a communication + macro program for automating repetitive processes; PDV-Systeme, D-3380 Goslar1, Fax: +49-5321-8924.
Kirillica 2. 03 for DOS
Cyrillic character set driver program for DOS-PC, allows processing of East European character sets/fonts in standard applications (word processor, database, etc.); custom keyboard definition; supports various printers: 9/24 dot matrix printers by EPSON and NEC, HP-LaserJet, HP-DeskJet and compatible printers; Link & Link-Software GmbH, Kaiserstr. 21-23, D-44135 Dortmund; Fax: +49-231-527794; prices start at DM 684; discounts for schools: 30 %.
Kirillica 3. 0 for Windows
Character set driver program for Windows; fonts and keyboard layout displayed in window; over 50 East and West European languages; MicroTac Software, 9375 Jutland Drive, Suite 110, San Diego, CA 92117 USA; Fax: 001-619-272-9734; distributor in Germany: Steinrucke Software Service, c/o HighTech Center, Kirschbaumweg 28a, D-50996 Koeln; Price: US$ 100.
Knaurs elektronisches Lexikon von A bis Z
Electronic encyclopdia for Windows; 70,000 head words; one diskette; available through bookstores; DM 49,80.
Langenscheidts Euro- Set
Electronic dictionary on CD-ROM; ca. 180,000 head words;
available through bookstores; DM 159.
Langenscheidts T1 Standard 3.0
Automatic translation program for PCs under Windows 3.1, NT3.5 or Windows 95 and up; based on METAL/X machine translation system; DE/EN (other language pairs planned); incl. integrated system dictionary with 320,000 entries (user-expandable) and electronic version of Langenscheidts Taschenwörterbuch Englisch (120,000 key words) for postediting; ISBN 3-468-90811-3; Langenscheidt Verlag, Postfach 401120, D-80711 München; price: DM 298 (incl. VAT)
Langenscheidts T1 Plus 3.0
Automatic translation program for PCs under Windows 3.1, NT3.5 or Windows 95 and up; based on METAL/X machine translation system; DE/EN (other language pairs planned); incl. integrated system dictionary with 320,000 entries (user-expandable) and electronic version of Langenscheidts Handwörterbuch Englisch (220,000 key words) for postediting; ISBN 3-468-90812-1; Langenscheidt Verlag, Postfach 401120, D-80711 München; price: DM 398 (incl. VAT)
Langenscheidts Taschenwoerterbuch Englisch
Electronic dictionary for Windows, DE/EN; ca. 60,000 entries in each direction; ca. 11 MB; included in the LexiROM package and in the PC-Bibliothek series; also available on separate CD-ROM ("talking" dictionary, with audio pronunciation); available through bookstores; Price: DM 128.
Langenscheidts Handwörterbuch Englisch
Electronic dictionary for Windows, DE/EN, ca. 220,000 key words ...
Langenscheidts Woerterbuch Computer- Englisch alpha 120
Electronic dictionary on computer technology, DE/EN; over 120,000 head words; available through bookstores; DM 398.
Language Assistant for Windows, V 1. 0
Automatic translation program for Windows; EN, DE, FR, IT, SP in both directions; 100,000 word forms, ca. 35,000 key words, expandable; grammar checker; MicroTac Software, 9375 Jutland Drive, Suite 110, San Diego, CA 92117 USA; Fax: +1-619-272-9734; distributor in Germany: MISCO +49-130-857657; price for version EN/DE: 109 DM plus VAT.
Languages of the World
New Windows version of former CD-ROM Multingual Dictionary Database; 17 dictionaries in 12 languages bundled on a CD-ROM; allows parallel search in all dictionaries; includes Kucera Compact Dictionary of Exact Science and Technology EN/DE; Anaya EN/SP, Esselte Studium EN/SV; Gyldendal DA/EN; Harrap's Shorter EN/FR;Harrap's Dictionary of Data Processing EN/FR, Harrap's Concise EN/DE, Harrap's Business EN/FR, Harrap's Science EN/FR; Kunnskapsforlaget EN/NR; NTC's American Idioms Dictionary; Sanshusha Dictionary of Science and Technology EN/DE/JP; EN/JP; Gendai EN/CH; Soederstroem EN/FI; Wolters-Noordhoff EN/NL; Zanichelli EN/IT. Oscar Brandstetter Verlag, Postfach 1708, D-65007 Wiesbaden; Fax: +49-611-3083785; Price: DM 850.
LC- Top
Electronic dictionary for DOS-PC; EN, FR, SP; Software-Institut GmbH, Schmoller Str. 31, D-66111 Saarbruecken; DM 684.
LEXICA 1. 0
Electronic dictionary for DOS-PC; TSR; DE, EN, FR, NL, SP; with about 50,000 entries each; Wordstar International GmbH, Meglinger Str. 20, D-81477 Muenchen; DM 229.
LexiROM
Electronic multimedia dictionary package for Windows; Microsoft Home series;on CD-ROM, includes: MEYERS STANDARD LEXIKON (the shorter 3 volume-version), DUDEN Vol 1 Rechtschreibung, DUDEN Vol 5 Fremdwoerterbuch, DUDEN Vol 8 Sinn- und sachverwandte Woerter, Langenscheidts Taschenwoerterbuch Englisch (with audio pronunciation); over 450,000 entries, over 2000 figures and maps, sound and animated sequences, videos; by Bibliographisches Institut/Brockhaus Mannheim/Germany; ISBN 3-411-06691-0; available through bookstores; Price: DM 398.
LingTools
Terminology management system for technical writers; monolingual or multilingual; for Server MX300i or SUN-4 (SINIX 5.41 or SUN OS4.1 incl. NFS), Informix V4.0; Client WX200 or SUN-4 + FrameMaster/FrameMaker V3.0b, PC-Client (8MB RAM minimum) with FrameMaster/FrameMaker V3.0b; Sietec Systemtechnik, Carl-Wery-Str. 22, D-81739 Muenchen; Fax: +49-89-636 49646.
LinguaWrite
TSR tool for DOS PC, for writing business correspondence in DE, EN, FR, IT, SP; includes database with typical phases and boilerplate text; Eurolux Computers, 11, rue de Wormeldange, L-6180 Gonderange, Luxembourg; Fax: 00352-789820; basic version is bilingual, price: DM 645; each additional language: DM 280.
LITRAS
see METAL
LMT
Logic-Programming Based Machine Translation
Machine translation system introduced by IBM in 1994 for volume translations DE/EN; for OS/2 v2.1, IBM VM/ESA + IBM AIX; NW; may be integrated in mainframe environment; incl. terminology management TransLexis; interface to Translation Manager/2 for postediting; Info: IBM Deutschland Informationssysteme GmbH, Scientific Center, Pf. 103068, D-69020 Heidelberg; Fax: +49-6221-59-3200; prices on request.
LOGOS
Multilingual Document Translation Software Machine translation system introduced in 1964 for volume translations on mainframes; runs on SunSparc workstations under Unix, on X-Terminals under Motif, and on PCs under Windows; 20,000 w/h; EN/DE, EN-FR, EN-IT, EN-SP, EN-PT, DE/FR, DE-IT; compatible with popular word processors; preserves source document formatting (incl. graphics) when used in combination with XL8; compatible with EUROLANG Optimizer; Logos Computer Systems Inc., Mt. Arlington, New Jersey, USA; in Germany: Logos Computer Integrated Translation GmbH, Fax: +49-6196-590315; prices start at about 50,000 DM.
Longman Interactive English Dictionary
Electronic English dictionary on CD-ROM; available through bookstores; DM 398.
MacroCAT
see Weidner
Melissa
DOS program for small word lists, by R. Huber; Fax: +49-6122-12297.
Mercury/ Termex
see MTX
Merriam- Webster's Collegiate Dictionary
Electronic English dictionary for DOS and Windows, on CD-ROM; 150,000 entries; available through bookstores; DM 148.
Merriam- Webster's Concise Dictionary
Electronic English dictionary for DOS and Windows, on CD-ROM; 60,000 entries; available through bookstores; DM 68.
METAL
Machine Translation and Analysis of Natural Language
Commercial multilingual machine translation system for volume translations, by SNI (Siemens-Nixdorf) and LRC (Linguistic Research Center,University of Texas, Austin); modified transfer-type system; syntax oriented, but also accounts for semantic information; current language pairs are DE/EN, DE-FR, DE-SP, DE-DA, EN-SP, FR-EN, NL/FR, others under development; translates about 14,400 words/h; platform since 1993: Server: SUN workstation under SunOS (min. 32MB RAM, min. 450 MB HD), clients: PC under UNIX or Windows; other platforms upcoming; compatible with EUROLANG Optimizer; formerly Sietec Systemtechnik, Carl-Wery-Str. 22, D-81739 Munich; Fax: +49-89-63649646; now distributed by GMS, Munich; prices start at about DM 12,000.
Meyers Jahreslexikon 1994
Electronic reference for DOS PCs, on CD-ROM or 3 diskettes; covers the events of the year 1994; available through bookstores; DM 78.
Meyers Lexikon
Das Wissen A - Z,. Reihe PC-Bibliothek
German encyclopedia for Windows, on 7 diskettes; 100,000 head words, numerous tables and figures; by Bibliographisches Institut/Brockhaus Mannheim/Germany; available through bookstores; Price: DM 198.
MicroCAT
see Weidner
Microsoft Bookshelf
Electronic dictionary bundle; includes a faster version of the American Heritage Dictionary (with sound), Longman's Original Roget's Thesaurus, Encyclopedia, Atlas, Almanach. DM 200.
Micrososft Encarta 97
Electonic multi-media encyclopedia on CD-ROM for Windows 3.x and Windows 95, equivalent to a 29-volume traditional encyclopedia: 27,000 articles. 120,000 cross-references, 10,000 sound and audio effects: distribut,: logbyte, Fax: ++49-30-396 96 95; price: DM 199 (incl.VAT).
Microtac Assistant
see Language Assistant
MTX v2. 20
Mercury/Termex
TSR terminology management for DOS + Windows; various separate modules for terminological tasks; up to 10 million entries, up to 2000 characters per entry; Eurolux Computers, 11, rue de Wormeldange, L-6180 Gonderange, Luxembourg; Fax: 00352-789820; prices: basic version starts at about DM 700, so-called "Komplettversion 1" (complete kit) with various tools starts at DM 1,500, "Komplettversion 2" (even more complete kit, with more tools) starts at DM 2,200; basic versions for cyrillic or greek start at DM 1,200 each; basic version for networks starts at DM 1,900.
MTX Referenz
TSR program for DOS + Windows (Macintosh version under development), facilitates access to certain electronic dictionaries (such as Collins, Elsevier, Van Dale); manages up to 27 dictionary "teams", each consisting of a standard dictionary, supplement, and annotations; Eurolux Computers, 11, rue de Wormeldange, L-6180 Gonderange, Luxembourg; Fax: 00352-789820; price: DM 300.
MTX- Dictionaries
Various electronic dictionaries in MTX/Termex format; catalogue and distribution via Eurolux Computers, 11, rue de Wormeldange, L-6180 Gonderange, Luxembourg; Fax: 00352-789820; price: DM 300.
see also Elsevier
Multilingual Dictionary Database
see CD-ROM Multilingual Dictionary Database
Multilingual Scholar
Foreign language word processor for DOS; various foreign fonts and symbol sets (including Arabic, Hebrew, Farsi, Rrussian); see also UNIVERSE for Windows; medisystem goslar, Dr. F. Schober, Bleicheweg 30, D-38640 Goslar, Fax: +49-5321-22192; DM 498.
MultiTerm 2. 0
TSR terminology management system for DOS; TRADOS GmbH, Hacklaenderstr. 17, D-70184 Stuttgart; Fax: +49-711-16877-50; Price: DM 1,800.
MultiTerm 95 for Windows
Terminology management system for Windows 3.x; NW; also Cyrillic, Greek etc.; up to 4000 characters per data category, up to 32.000 characters per entry; handles graphics/diagrams; TRADOS GmbH, Hacklaenderstr. 17, D-70184 Stuttgart; Fax: +49-711-16877-50; price: DM 1,800.
MultiTerm for Windows Lite Edition
Terminology management system for Windows 3.x; TRADOS GmbH, Hacklaenderstr. 17, D-70184 Stuttgart; Fax: +49-711-16877-50; price: DM 800.
MZ- Translator
Automatic translation program for DOS PC; EN-DE; dictionary with ca. 400,000 entries; Holtschke GmbH, Wiesenstr. 20, D-33775 Versmold; DM 99.
NERPA
Noncommercial machine translation system of the All-Union Centre for Transl. of Scientific and Technical Literature and Documentation in Moskau; only DE-RU; only for computer-related texts.
OfficeDic, Version 1.0
Electronic dictionary for PC under Windows 3.x; introduced in 1992; 40.000 entries per language, DE/EN/FR, based on: Herbst, Readett (1989): Lexikon der Handels-, Finanz- und Rechtssprache: Band II: Deutsch-Englisch-Französisch. Thun, Schweiz: Translegal; TA Electronic Publishing GmbH, Fürther Str. 212, 90429 Nürnberg, ISDN 0911-32429-0.
OfficeDic- Lexikon
So-called pro version of TransDic; dictionary management for Windows 3.x; allows simultaenous search in several dictionaries; dicontinued in 1994, replaced by GlobeDisk products.
OfficeDic- Translator
Semi-automatic translation software for Windows 3.x; dicontinued in 1994, replaced by GlobeDisk products.
Oxford Concise Dictionary
Electronic English dictionary on CD-ROM for Windows; over 275,000 head words, 190,000 definitions; 60 MB, can be installed on hard disk; available in both Electronic Book (EB) and Philips CompLex versions; Price: DM 98.
Oxford Thesaurus Electronic Edition
For DOS-PC or Mac; 275,000 synonyms. Consumer Services, Oxford University Press Distribution Services, Saxon Way West, Corby, Northants NN18 9ES, U.K.; Price: Pound Sterling 50.
ParaType
Various Postscript and TrueType fonts for more than 50 languages; NevaMedia GmbH, Gasstr. 18, Haus 2, D-22761 Hamburg, Fax: +49-40-890 2607; Prices start at DM 167.
ParaWin
Keyboard driver/editor, video driver; displays and prints Cyrillic, Turkish and East-Europan character sets (covers over 50 languages), hot-key switch-over between character sets; Postscript and TrueType fonts; NevaMedia GmbH, Gasstr. 18, Haus 2, D-22761 Hamburg, Fax: +49-40-890 2607; Price: DM 248.
PC- Bibliothek
Varous titles of electronic reference, for Windows, on diskettes or CD-ROM; DUDEN Fremdwoerterbuch, Langenscheidts Taschenwoerterbuch Englisch, Meyers Lexikon. Available via book stores.
PC Lingua Windows
Automatic dictionary, for Windows; DE/EN; used in combination with a word processor, the program automatically searches the dictionary for any source-language term highlighted in the source text and replaces it by a target-language equivalent; Markt&Technik Verlag, Hans-Pinsel-Str. 9b, D-85540 Haar; DM 298.
PC- Transer
Automatic translation System for Windows and Macintosh; for EN-JP or JP-EN; by Nova, Inc., Tokyo, Japan.
PC- Translator
Automatic translation program for DOS PCs; EN/SP, EN/FR, EN/DA, EN/SV, EN/IT, EN/PT, EN/DE; see also Expertrad GerRus; Linguatronics GmbH, Schiffbrueckenplatz 10a, D-24768 Rendsburg; Fax: +49-4331-55115; price: DM 2,390.
PENSEE
Commercial machine translation system, introduced in 1986 by Oki, Japan, for JA-EN on MC68010,20C under UNIX; translates 4000 w/h.
Personal Translator
Automatic translation program; developed by Rheinbaben & Busch Electronic Publishing, Munich, in cooperation with IBM; for 486 and higher, under Windows (3.x or 95); DE/EN; standard dictionary includes over 440,000 word forms, user-expandable; translates one page in about 30 min.; price: 198 DM.
Personal Translator plus
Integrated package combining automatic translation functions with a translation memory; developed by Rheinbaben & Busch Electronic Publishing, Munich, in cooperation with IBM; for 486 and higher, under Windows (3.x or 95); DE/EN; standard dictionary includes over 550,000 word forms, user-expandable; translates one page in about 20 min.; price: 498 DM.
PIVOT
Commercial machine translation system, by NEC, Japan, for JA/EN on ACOS Mkr/Mfr under ACOS4; translates 100,000 w/h.
polyglott
Terminology management program Data Polyglott plus word processing program Printer Polyglott; mikado GmbH; Wielandstr. 13, D-1000 Berlin 12.
PONS
Various dictionaries on CD-ROM available; for more information contact your book store; typical price is DM 68.
Power Translator
Automatic translation program for DOS PCs, for EN/SP, EN/FR, EN/DE; built-in dictionary with 250,000 entries; Globalink Inc., 9302 Lee Highway, Fairfax, VA 22031; Fax: +1-703- 273 3866; Price: US$ 299.
Profilex
Terminology management program by Horst Gabriel (died in 1993); distribution discontinued.
Profiline Handwörterbuch Englisch
Electronic bilingual dictionary DE/EN on CD-ROM for PC under Windows 3.1 and up or Macintosh; about 620,000 key words; ISBN 3-468-90880-6, Langenscheidt Verlag, Postfach 401220, D-80711 München; price: DM 248 (incl. VAT)
Profiline Handwörterbuch Englisch
Electronic bilingual dictionary DE/FR on CD-ROM for PC under Windows 3.1 and up or Macintosh; about 620,000 key words; ISBN 3-468-90881-4, Langenscheidt Verlag, Postfach 401220, D-80711 München; price: DM 248 (incl. VAT)
Propis 2. 0
Spelling checker and hyphenation tool for RU, for Windows; requires Cyrrilic Windows layout; NevaMedia GmbH, Gasstr. 18, Haus 2, D-22761 Hamburg, Fax: +49-40-890 2607; Price: DM 249.
Pschyrembel Klinisches Woerterbuch
The standard medical reference book, as electronic reference for Windows 3.1, on CD-ROM; available through bookstores; DM 148.
PT and PT plus
see Personal Translator
Random House Unabridged Dictionary
Electronic English Dictionary for Windows and DOS, on CD-ROM; ca. 315,000 entries, ca. 110 MB; Price: ca. DM 260.
Random House (Webster) Dictionary & Thesaurus
Electronic English Dictionary; college version; for DOS, Windows, Macintosh; no editing; price: ca. US$ 60.
Rossipaul Elektronische Woerterbuecher
Various special-subject electronic dictionaries for DOS + Windows; each for one language pair, available are: DEEN, DEFR, DEIT, DESP, each with 30,000 to 40,000 entries; Rossipaul Verlag, Muenchen (via book stores); prices: each DM 34.80.
SANYO SWP7800
Commercial machine translation system by Sanyo, Japan, for JA/EN; translates 3500 w/h.
SELEX
DOS utility, needed to select entries in MTX-Termex data bases; Eurolux Computers, 11, rue de Wormeldange, L-6180 Gonderange, Luxembourg; Fax: 00352-789820; price: DM 225.
SKEY
DOS utility, needed to automatically generate the indexes of MTX-Termex data bases; Eurolux Computers, 11, rue de Wormeldange, L-6180 Gonderange, Luxembourg; Fax: 00352-789820; price: DM 175.
Smart
Machine translation system for SUN work stations; since 1981; translates 3 million w/h (acc. to vendor); Smart Communications, New York; price: ca. 65,000 US$.
Smart Translator
Machine translation program for IBM-PC under Windows; Smart Communications, New York.
SPANAM/ ENGSPAN
In-house human-aided machine translation system for SP/EN, used since 1979 by Pan American Health Organization; translates 6500 w/day and translator.
Spelling Checkers
Spelling checkers for various languages are available for the popular word processing programs, such as Microsoft Word, WordPerfect, and are distributed through the same channels as the word processors; spelling checkers marketed under a brand name of their own are listed here under that name (such as Hugo plus).
Spell Checker Russian
Russian spelling checker for Windows; Steepler GmbH, Konrad-Adenauer- Allee 1, D-86150 Augsburg; Price: DM 148.
Stylus for DOS, 4. 02
Automatic translation program for DOS PCs; EN/RU, DE-RU, FR-RU; NevaMedia GmbH, Gasstr. 18, Haus 2, D-22761 Hamburg, Fax: +49-40-890 2607.
Stylus for Windows, 1. 0
Automatic translation program for Windows; EN/RU, DE/RU, FR-RU; NevaMedia GmbH, Gasstr. 18, Haus 2, D-22761 Hamburg, Fax: +49-40-890 2607; Price: DM 782 (per direction of translation).
Superlex
Terminology management program for DOS-PC; Chris Blowers ãbersetzungsdienst, Pf. 1220, D-71568 Oppenweier; Fax: +49-7191-44863; Price: DM 750.
Superlex for Windows 1. 0a
Terminology management program for Windows 3.1x, Windows NT, OS/2; multilingual, NW; produces printouts in any language combination; lemma field accommodates up to 250 characters, definition up to 64KB; Chris Blowers ãbersetzungsdienst, Pf. 1220, D-71568 Oppenweiler; Fax: +49-7191-44863; Prices (single-user version) start at DM 300.
SUSANNAH
Temporary machine translation research project in connection with the SUSY project of the Universitaet des Saarlandes, Germany.
SUSY
Noncommercial machine translation system, research project of the Universitaet the Saarlandes, Germany; developed in the 70ies for Siemens mainframe 7.760.
Contact: Dr. D. Luckhardt, FR 5.5., Universitaet des Saarlandes, Im Stadtwald, 66011 Saarbruecken
SYSTRAN
Commercial machine translation system, introduced in 1968; runs on IBM mainframe 370 under MVS or VM, IBM work station 9371 under VM, IBM PS/2 under OS/2 with IBM P/370 adapter card; use either via licensing agreement or via online access thru modem, e.g. via ECHO; in France access via Minitel/Videotext; 16 language pairs; 500,000 w/h (vendor specs); SYSTRAN S.A., 26 Bis, Avenue de Paris, B.P. 14,95230 Soisy-Sous-Montmorency, France; Fax: +33-1-39894934; prices: online express translation FF 0.29 /word (minimum charge); monthly leasing rates for SYSTRAN installation on the client's own mainframe FF 22,000 per language pair.
SYSTRAN (R) PROfessional for Windows/UNIX
32-bit version for PCs under Windows (3.x, 95 or NT) or UNIX version for SunSparc 5 workstation or higher running SunOS 4.x; EN/DE, EN/FR, EN/IT, JP-EN, EN/PT, RU-EN, EN/SP; document format retention filters through RTF (e.g. for MS-Word, WordPerfect), other filters optional; compatible with TM/2, XL8, TWB, Eurolang; allows customer-specific dictionaries; SYSTRAN Software Inc., 7855 Fay Avenue Suite 300, P.O. Box 1926, La Jolla, California 92037, Fax: +1-619-459-8487; info@systranmt.com; prices per language combination: standalone version 1,495 USD, network version starts at 2,495 USD; site license 15,000 USD yearly. [WWW: http://www.systranmt.com
SWDR 2. 18
TSR keyboard driver for RU for DOS PC; switches between Latin and Cyrillic symbol sets and maintains German mutated vowels (Umlaute) when in Cyrillic mode; Datentechnik Leipzig GmbH, Hainstr. 17-19, D-04109 Leipzig; Fax: +49-341-324516.
T1
see Langenscheidt T1
TAUM- METEO
Traduction Automatique de l'Universit>> de Montréal; machine translation system developed in 1977 to translate hourly weather forecasts in Canada, based on a vocabulary of 2,000 entries; EN/FR.
TAURAS
Commercial Machine translation system developed in 1987 by Toshiba, Japan, for JA-EN, on MC68020 under Unix; translates 7,000 w/h.
TEAM
Terminology management program for Siemens mainframe 75xx under BS2000; PC version is called Term-PC; SNI AG, BU TD SD1, Otto-Hahn- Ring 6, D-81730 Muenchen; discontinued in June 1994; new product is TWIN.
TED
Translation Editor of INK-Texttools; TRADOS GmbH, TRADOS GmbH, Hacklaenderstr. 17, D-70184 Stuttgart; Price: DM 900.
Termbase
Terminology management program for Windows; multilingual, NW; handles distributed databases, statistics; V. Srinivasan, An der Luenette 3, 76726 Germersheim; Tel/Fax: +49-7274-6290; Prices: 1,500 DM and up.
Term Base for Windows
see TWIN
TERMDAT 3. 94
Noncommercial terminology management program for DOS PC; requires dBase IV 1.x and SWDR; developed at the University of Leipzig for terminology work within the framework of translation studies; specifically designed to handle DE/RU; Dr. Ackermann & Dr. Bendixen, Universitaet Leipzig, Germany
TERMDAT
Terminology data base of the Schweizerische Bundeskanzlei, established in 1988 on the basis of EURODICAUTOM (program and data); in-house access for 900 users; in Bern, Switzerland; for info call: +31-324 11 51; Fax: +31-324 11 04.
TERMDOK2
Multilingual terminologies on CD-ROM for DOS-PC + Mac, with query program OPTOSOF; includes: EURODICAUTOM (excerpts); TERMIUM (FR/EN), TNC Glossary (multilingual, with Swedish), RTT Glossary (multilingual, with Norwegian), TEPA Glossary (multilingual, with Finnish); Walters Lexikon, Box 119, S-16126 Bromma, Schweden, Tel. +46 8 261470; Price: ca. US$ 1,000.
Termex
see MTX
Term- Glossar
Terminology glossaries for import into Term-PC; Siemens-Nixdorf AG, D AP 323, Otto-Hahn-Ring 6, D-8000 Muenchen 83, Fax: +49-89-63682348.
TermISys 1. 0
Terminologie-Informations-System
Terminology management program for Windows; Koeller Informationssysteme GmbH, Pf. 10232, D-66023 Saarbruecken; Fax: +49-681-52098; Price: DM 598; with printing function: DM 798.
Term- Lidas
Terminology management program by Dieter Stolz; discontinued.
TERM- Manager V2. 2e
Terminology management program for DOS PC; Martinelli, Underer Steinberg 31, D-63225 Langen.
Term- PC V2. 2
Terminology management program for DOS-PC, SINIX;
compatible with TEAM BS2000; component of the Term-Tools package; SNI AG, BU TD SD1, Otto-Hahn-Ring 6, D-81730 Muenchen; Fax: +49-089-63682348; Price: ca DM 2,800; discontinued.
TermStar
Multilingual terminology management system for Windows 3.x; NW; flexible entry structure, unlimited capacity, manifold functions; special transfer interfaces for WinWord, WordPerfect, AmiPro; import interface for CATS; can be used separately or in connection with TRANSIT for Windows; STAR GmbH, Herrschaftsgartenstr. 8/1, D-71032 Boeblingen; Fax +49-7031- 227230; info@star-gmbh.de;price: DM 1,450 (Special prices for CATS users).
TermStar Light
Downgraded version of TermStar, covers all functions needed in a single-user environment: STAR GmbH. Herrschaftsgartenstr. 8/1, D-71032 Boeblingen; FAX +49-7031-227230; price: DM 950.
TermStar ViewStation
Readonly version of TermStar, covers all retrieval functions: STAR GmbH. Herrschaftsgartenstr. 8/1, D-71032 Boeblingen; FAX +49-7031-227320; Price: DM 290.
Term- Tools
Terminology management system; includes Term-PC, Term- Glossar + Term-Trans; SNI AG, BU TD SD1, Otto-Hahn-Ring 6, D-81730 Muenchen; Fax: +49-89-63682348.
TermTracer
Terminology management program used in connection with INK-Texttools; TRADOS GmbH, TRADOS GmbH, Hacklaenderstr. 17, D-70184 Stuttgart; Price: DM 475.
Term- Trans V1. 0
Terminology query module in Term-Tools; SNI AG, BU TD SD1, Otto-Hahn- Ring 6, D-81730 Muenchen 83; Fax: +49-89-63682348.
textcount 3. 0
Line/word counter; prints translation bills/invoices in any currency; ES-Uebersetzungsdienst E. Strobel, Barlachstr. 28/App. 443, D-80804 Muenchen; Fax: +49-89-3071439; Price: DM 128.
TextCount Netzwerkversion
Line/word counter; prints translation bills/invoices in multi-user environments; Eurolux Computers, 11, rue de Wormeldange, L-6180 Gonderange, Luxembourg; Fax: 00352-789820; base price for 3 licences: DM 450.
TextSearch 5. 0
DOS utility for full-text terminology search; Eurolux Computers, 11, rue de Wormeldange, L-6180 Gonderange, Luxembourg; Fax: 00352-789820; Price: DM 295.
Texttools
Package including text analysis + TermTracer; Trados GmbH, Hacklaenderstr. 17, D-70184 Stuttgart, Fax: +49-711-16877-50; Price: DM 1,400.
TITUS
Dedicated machine translation system for automated translation of abstracts in the French textiles industry; DE, EN, FR, SP; source text requires extensive pre-editing.
TM
see Translation Manager
TMS
Terminology Management Software
Terminology management program for DOS PC; designed to import terminologies compiled with the Ericsson CAT; Bodart GmbH, Lembergstr. 1/1, D-71642 Ludwigsburg; Tel. 07141-54238 and 07144-207674.
Tovna
Machine translation system for SUN Workstations; 3.600 w/h (vendor specs); Tovna MTS, Jerusalem; Price: 150,000 US$.
Tovna MTS 1. 0
Machine translation program for DOS PC; Tovna Machines, Washington DC.
TRADOS Translator's Workbench II
CAT system; DOS and Windows versions available; includes MultiTerm, TextAnalyzer, Ted and Translation Memory with Fuzzy Match; interactive and automatic xlation modes; TRADOS GmbH, Hacklaenderstr. 17, D-70184 Stuttgart, Fax: +49-711-16877-50; Price: DM 4,800.
Transcend
Automatic translation program, developed by Intergraph for PCs under Windows (3.x or NT); DE/EN, EN/FR, EN/SP, EN-IT, EN-PT; compatible with TRADOS Translator's Workbench for Windows; TRADOS GmbH, Hacklaenderstr. 17, D-70184 Stuttgart, Fax: +49-711-16877-50; http://www.trados.com; E-Mail: CompuServe 100042.66, Internet info@trados.com. prices start at 800 DM.
TransDat PC
Automatic translation program for DOS PC/AT( DOS 3.3 and up) for EN/DE, FR/DE, IT/DE, SP/DE; dictionary with 120,000 entries, expandable; distributor: Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Fax: +49-180-5312110; Price: DM 49.90.
TransDat Windows
Automatic translation program for DOS PC/AT under Windows 3.1x for EN/DE, FR/DE, IT/DE, SP/DE; dictionary with 120,000 entries, expandable; distributor: Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Fax: +49-180-5312110 ; Price: DM 69.90.
TransDic
Series of electronic dictionaries of various publishers; for Windows 3.x; 1994 discontinued, superseded by GlobeDisk-Products
TransDict
Terminology management program with integrated word processor; VCH-Verlag, Pf. 101161, D-69451 Weinheim; Fax: +49-6201-606328; Price: DM 900.
TransDictionary
Translation aid for DOS-PC, with various dictionaries; FJW Software Willski, Zwickauer Damm 12, D-12353 Berlin; DM 798.
Transer
see PC-Transer
Transit
CAT with translation memory, for DOS; word processing, terminology management; STAR GmbH, Herrschaftsgartenstr. 8/1, D-71032 Boeblingen; Fax +49-7031-227230; Price: DM 4,350. Discontinued in 1995.
Transit for Windows2.6
CAT system with translation memory and fuzzy match, introduced by STAR in 1994 for Windows 3.x; NW: handles all European Community languages, all East European Languages, plus JP, CH, Thai and Korean;includes word processing and comprehensive terminology management functions (with TERMSTAR); interactive and automatic modes; interfaces to popular word processing programs; optional filter for Interleaf import/export available; STAR GmbH, Herrschaftsgartenstr. 8/1, D-71032 Boeblingen; Fax +49-7031-227230; info@star-gmbh.de; special trv-before-you-buy leasing scheme for 300 DM/month; Price: DM 3,950 (Special prices for CATS users).
Transit Light
Downgraded version of Transit for Windows with all functions needed in a single-user environment: STAR GmbH, Herrschaftsgartenstr. 8/1, D-71032 Boeblingen; FAX +49-7031-227320; info@star-gmbh.de;Price: DM 1,950.
Translate Direct
Online translation service by Globalink, established in 1996; Globalink, Inc., 9302 Lee Highway, Fairfax, VA 22031 USA, Tel: 703-273-5600; Product Sales/Support/Translator Recruitment: Fax: 703-273-6098; http://www.globalink.com/service.html
TranslationManager/ 2
CAT system with translation memory, fuzzy match + spelling checker, introduced by IBM in 1992 for OS/2 v2.1; includes word processor and terminology management TransLexis; can be used as stand-alone system or for post-editing of the output of IBM's machine translation system LMT; IBM Deutschland Informationssysteme GmbH, Scientific Center, Pf. 103068, D-69020 Heidelberg; Fax: +49-6221-59-3200; Price: ca. DM 5,000.
Translator's Workbench (TRADOS)
see Trados Translator's Workbench
Translator's Workbench (ESPRIT)
ESPRIT-II research project No. 2315, initiated by the European Community in 1989 to develop a comprehensive translation system; involves the universities of Heidelberg, Surrey and Catalunya, as well as partners in the corporate sector (Triumph-Adler, Mercedes-Benz, Siemens, Fraunhofer Gesellschaft, L-Cube).
TransLexis
Terminology management system by IBM; for OS/2 v2.1, DB2/2, and mainframe environment; NW; multilingual, entry structure customizable; compatible with TranslationManager/2 and LMT; IBM Deutschland Informationssysteme GmbH, Scientific Center, Pf. 103068, D-69020 Heidelberg; Fax: +49-6221-59-3200. Price on request.
TransWord
TSR translation programm for DOS-PC, designed to translate business correspondence in DE, EN, FR, IT, SP; incl. data base with typical phrases; Eurolux Computers, 11, rue de Wormeldange, L-6180 Gonderange, Luxembourg; Fax: 00352-789820; price of bilingual base version: DM 950, each additional language: DM 380.
TrueDic
Electronic dictionary for Windows, EN/DE, each ca. 62,500 entries; dedicated versions of AlphaSoft-Woerterbuch (ASW); editing and entering of entries possible; internation phonetic transcriptions (can also be printed), incremental and phonetic search possible; installs buttons for automatically looking up the word at cursor position; AlphaSoft, Kornwestheim, Germany; Prices: DM 49 for WinWord 6, DM 79 for AmiPro, StarWriter, WordPerfect.
TWII
See: TRADOS Translator's Workbench
TWB
see Translator's Workbench (ESPRIT)
TWIN (Term Base for Windows) V. 1. 0
Terminology management system by Siemens Nixdorf (SNI) for Windows; prototype presented in 1994; multilingual; handles distributed data bases; NW; DE, EN, FR, IT, NL, PT, RU, SP; import/export interface for TEAM/Term-PC; SNI AG, BU TD SD1, Otto-Hahn-Ring 6. D-81730 Muenchen; Fax: +49-89- 63682348.
UniSpell
Spelling checker and hyphenation utility for Mac, supports MSWord, MSExcel, QuarkXPress 3.x, PageMaker 5, Claris Works, Claris Resolve, Claris Impact, FoxPro 2.x, PowerPoint MacDraw Pro, MacWrite Pro; character tables Mac Standard Cyrillic PT251, Mac Cyrillic German PT252, CyrSoviet, American, Svoboda; NevaMedia GmbH, Fax: +49-40-8901242; nevamedia@mail.hh.provi.de; price: 450 DM
UniType for Windows 1. 7
Universal font driver for Windows applications; supports over 175 languages (fonts/character sets) in any combination within a document; font-switching via hot-keys; medisystem goslar, Dr. F. Schober, Bleicheweg 30, D-38640 Goslar, Fax: +49-5321-22192; various packages; prices start at DM 398.
Universe for Windows
Word processor for foreign fonts, for Windows; includes ca. 50 foreign fonts/character sets (e.g. Arabic, Hebrew, Russian) in base version; ; medisystem goslar, Dr. F. Schober, Bleicheweg 30, D-38640 Goslar, Fax: +49-5321-22192; DM 428.
UePS
Uebersetzer-Programm-Service
Line counter with automatic billing and accounting functions;
M. Guilluy-Taag, Kirchstr. 8, D-76770 Hatzenbuehl; distribution discontinued.
WCC
see Weidner WCC
Webster
see RandomHouse
WEKA Lexikon der PC- Fachbegriffe
Monolingual dictionary for Windows; DE; cross-referencing per mouse click; WEKA-Fachverlag fuer EDV, Pf. 102623, D-86016 Augsburg; DM 248.
Weidner WCC
Machine translation system, developed in the USA, commercially available since 1980; MicroCAT for PCs, MacroCAT for Minicomputer; EN-FR, EN-SP, EN-DE, EN-PT, EN-IT, EN-AR; (distribution discontinued?).
Winger 92
Automatic translation program for DOS-PC; DA/EN, SP/EN, FR-EN; upcoming: EN-FR, RU/DA and Windows version; translates ca. 3-5 p/h.; Winger A/S, Skodsborgvej 48 F1, DK-2830 Virum, Denmark; Fax: +45-45830244; price: base version US$ 599, each additional language module US$ 395, word processor interface US$ 299.
WhoTerm
Terminology management program; introduced on the UN/EDIFACT seminar in Geneva, Switzerland, on March 15. 1993.
Wordstar Lexika
see LEXICA
Wyhlidal kfz- technisches Woerterbuch
Electronic dictionary on TermStar-basis, with automotive terms DE/EN, for Windows 3.x, 205.00 terms (word equations, high degree of redundancy); 60 MBs on CD-ROM; Sprachendienst GmbH, D-71229 Leonberg, Germany; Fax: +49-7152 73240; Prices: DM 960 (+ VAT)
XL8 for Managers ("trans-L-eight")
CAT system with translation memory function, for DOS-PC; user-defined languages, various products specifically designed for the management of software localization projects, translation of software user interface (XL8 CODE), on-line Windows help (XL8 HELP), and documents (XL8 TEXT); SAM Engineering GmbH, Kirchstr. 1, D-64367 Muehltal, Germany; Fax: +49-6151-91218, CompuServe 100073,2416; Prices: each product DM 3250; Three System Bundle (includes XL8 CODE, HELP and TEXT): DM 8125.
XL8TransPro
CAT system, translators' package with the major functions of XL8 CODE, TEXT and HELP, but without project management functions; SAM Engineering GmbH, Kirchstr. 1, D-64367 Muehltal, Germany; Fax: +49-6151-91218, CompuServe 100073,2416; Price: DM 995.

Letzte Bearbeitung: 19. März 1998
Produced and edited by F. Krüger, D. Warth based on a publication resp. ongoing actualization by Dr. P.A. Schmitt)

zur Homepage des FASK * zur Hauptseite der Fachgruppe Terminologie * zur Seite: Recherche im Internet für Übersetzungen