Trabajo de Informática Y Humanidades I

Trabajo de I&H: Traducciones paralelas


Este es el trabajo de Informática y Humanidades I. El proyecto consiste en crear una página de html sencilla, utilizando textos paralelos de diferentes idiomas como texto.

El objetivo aquí no es conseguir una página más o menos vistosa, sino que se pone énfasis en la utilización de las etiquetas de marcado. Así pues, debemos esforzarnos en que las etiquetas del head aporten datos sobre las fuentes de nuestra información, en idioma en el que están escritas, etcétera. ( estos datos son los que ayudarían a un buscador a encontrar nuestras páginas, solo por poner un ejemplo de su utilidad, además de tratar de preservar la autoría, algo que se hace tan difícil en internet).

En un principio, intenté encontrar letras de canciones con sus respectivas traducciones, pero al final no pude encontrar nada, así que recurrí a la página Bizkaia.net y tomé de ahí las traducciones paralelas. Tuve que eliminar algunos fragmentos de información de la versión en euskera, que no aparecían traducidos en las otras dos.


 

Ane Alaña. 4 de Enero de 2003.